You are here

Cifujazz Space

The CIFUJAZZ Space give rise to a project aimed at maintaining the human and documentary legacy of Juan Claudio Cifuentes, who died in 2015, thus paying tribute to his great contribution as populariser, expert and devotee of jazz music.

The so-called Casa de los Maestros (House of Teachers), home to the local Tourist Office and Municipal Library, also houses various cultural and leisure facilities.  This space was designed as a visual recap of the three most significant aspects of Juan Claudio Cifuentes ´professional career: the television programme Jazz Among Friends, which includes a detailed simulation of the programme´s club stage; Cifu´s long dedication to radio is recalled with another emulation, in this case a small and coquettish radio studio.  A display cabinet of the different awards and recognitions received by Cifuentes throughout his life leads us to the area equipped to house his record collection.

The space, granted by the City Council of Alava, has been designed and created by Gorka Otsoa from Vitoria; a place where Cifu´s presence can be perceived practically from street itself. 

The aim of creating this space is to turn it into a centre of irradiation of culture and jazz activity based on the figure of Cifu. 

The idea is to offer small monographic exhibitions, research projects to promote jazz, the creation of a bibliographic collection, talks, collaboration agreements with all kinds of jazz initiatives (associations, concert cycles or festivals, publications or centres for documentation or the promotion of music) or the programming, on an annual basis and during the summer, of one or several conference sessions in memory of Juan Claudio Cifuentes that would include holding one or more concerts. The setting for all these initiatives would be the town of Elciego, notwithstanding the fact that activities may be held from time to time in other parts of Spain, such as travelling exhibitions, etc. Lots of “embraces, hugs and cuddles for everyone” as the maestro used to say. 

Source: http://cifujazz.org/legado/

 

Frank Gehry Architecture - Marqués de Riscal

Building designed by the Canadian architect Frank Gehry, winner of the Pritzker prize, among others.

The building is 24 metres high with four floors. It has a complex geometry materialized externally in stone, glass and metallic elements, a reminder of those used in the Guggenheim Museum, Bilbao, although in this building Gehry uses titanium and stainless steel to envelope the stone structure suspended on three pillars. This mantle is made up of coloured undulating sheets which are the most characteristic element of the whole building.  Inside, the use of wood, steel, leather and marble prevails: traditional materials selected to combine harmoniously with the decoration, furniture and other elements, some of which are designs that already represent the successive avant-garde movements of the 20th century. 

 

Hautesle errolda kontsultatzea - Exposicion censo electoral

Attached files:

Hautesle errolda kontsultatzea - Exposicion censo electoral

Download (PDF - 0.11Mb.)

Cita previa para atención personal con la Trabajadora Social

Para poder ser atendido/a de manera presencial por la trabajadora social es necesario pedir cita previa.

Teléfonos de cita previa de la trabajadora social que estará en Elciego los miércoles de 10:00 a 12:00h. son: lunes y jueves 945331819 - || - miércoles y viernes 945621067

RETRETA DE SAN PRUDENCIO #encasa #ArabakoJaiakEtxezEtxe

El próximo 27 de abril, vispera de la festividad de San Prudencio, participa #encasa de la Retreta de San Prudencio y celebra así el Patrón de Álava.

Para participar en el vídeo colectivo que se realizará manda una foto antes del 29 de abril mientras cantas o tocas el tambor o cualquier otro elemento de percusión al email retretaelciego20@gmail.com

Música de la retreta de San Prudencio
 

Recordamos la letra en castellano:

Suena el tun, tun y con él la trompeta,

Es la retreta de nuestro patrón. (Bis).

Los alaveses, en este día, con alegría y con buena unión.

Celebran fiestas a San Prudencio, a San Prudencio su patrón.

 

Suena el tun, tun y con el la trompeta,

Es la retreta de nuestro patrón. (Bis)

y ahora también en euskera:

Tuntunarekin turuten doinua

gure zaindariaren eguna (berriz)

Arabatarrok egun honetan,

elkartzen gara alaitasunez,

ospatutzeko Prudentzio jaia,

gure patroi handia.

Reparto de Bombonas de butano y propano a domicilio

Desde el Área comercial de Repsol en el País Vasco nos han facilitado la siguiente información para realizar la petición de bombonas a domicilio. Esta información complementa los datos de contacto que se puedan tener del actual distribuidor.

Attached files:

Download (PDF - 0.37Mb.)

SERVICIO DE ASESORAMIENTO E INFORMACION A AUTONOMOS Y PYMES DE D.F.A. (COVID-19)

la Diputación Foral de Alava, en colaboración con los principales agentes económicos del territorio y las Cuadrillas de Alava ha lanzado un servicio web cuyo objetivo es el de facilitar el acceso a las medidas puestas en marcha por las diversas administraciones para contribuir a paliar los efectos de la crisis provocada por el COVID-19 sobre las PYMES y autónomos.

La iniciativa se complementa con un servicio de asesoramiento personalizado, accesible vía un formulario en la propia web.    

La web es:  www.ayudasarabacovid19.eus

3ª RUTA EN TORNO A ELCIEGO -- ¡ APLAZADA!

Navidad en Elciego

En el cartel aparecen las actividades y justo aquí el horario de las Misas:
24 de diciembre a las 19:00 h., Misa de Nochebuena, en la Ermita de la Virgen de la Plaza
25 de diciembre, Día de Navidad, a las 12,30 h. en la Iglesia parroquial de San Andrés
28 de diciembre, sábado, a las 19:00 h. en la Ermita de la Virgen de la Plaza
29 de diciembre, domingo, a las 12,30 h. en la Ermita de la Virgen de la Plaza
31 de diciembre, a las 19:00 h. en la Ermita de la Virgen de la Plaza
1 de enero, Día de Año Nuevo, a las 12,30 h. en la Iglesia parroquial de San Andrés
4 de enero, sábado, a las 19:00 h en la Ermita de la Virgen de la Plaza
5 de enero , domingo, a las 12:30 h. Iglesia parroquial de San Andrés y por la tarde recepción a SS.MM. Los Reyes Magos de Oriente tras la cabalgata.
6 de enero, Día de Reyes, a las 12:30 h. en la Iglesia parroquial de San Andrés

 

Pages